-
1 нарушение инструкции
Русско-английский авиационный словарь > нарушение инструкции
-
2 нарушение инструкции
Русско-английский аэрокосмический словарь > нарушение инструкции
-
3 несоблюдение правил
infringement of rules, disregard of rules (of regulations), noncompliance with rules (with regulations), nonobservance of rules (of directions)Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > несоблюдение правил
-
4 нарушение правил
infringement of rules, violation of rules -
5 правила и инструкции
Русско-английский большой базовый словарь > правила и инструкции
-
6 нарушение инструкции
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > нарушение инструкции
-
7 нарушение
1. infringement2. violation -
8 правило правил·о
1) rule; (положения для руководства) regulationsнарушать правила — to contravene / to violate regulations, to break rules
не прибегать к правилу, не применять правила — to waive a rule
определять / устанавливать правила — to lay down / to make the rules
подпадать под действие правила — to be subject to / to come under a rule
подчиняться правилам — to comply with / to conform to the rules
придерживаться правил, соблюдать правила — to adhere to / to comply with / to conform to / to observe / to obey the rules
работа по правилам (вид забастовки, при которой умышленно замедляется темп производства) — work-to-rule
устанавливать правила старшинства дипломатических представительств — to fix the rules of procedure among diplomatic missions
единообразные / единые правила — uniform rules
незыблемые / установленные правила — set rules
основные правила — fundamental rules, fundamentals
постоянно действующие / постоянные правила — standing rules
процедурные правила, правила процедуры — см. процедура
строгое правило — rigid / rigorous / stringent rule
по всем правилам — properly, according to all rules
в нарушение / против правил — contrary to / against regulations
правила внутреннего распорядка — internal regulations, rules and regulations; (компании, общества) by-law
правило "Д" (регулирующее операции банков — членов Федеральной резервной системы США) — regulation D
правила о неприятии (судом) доказательств, полученных незаконным путём — expulsionary rules
правила, определённо признанные спорящими государствами — rules expressly recognized by the contesting states
правила, остающиеся в силе в течение одной сессии парл. — sessional orders
2) (образ мыслей, нормы поведения) principle, maximправила поведения (в обществе) — etiquette, protocol rules of conduct
-
9 несоблюдение правил
1) General subject: non-implementation of regulations2) Law: irregularity3) Economy: disregard of rules, evasion of regulations, infringement of rules, noncompliance with rules, nonobservance of directions4) Aviation medicine: (медицинских) defaultУниверсальный русско-английский словарь > несоблюдение правил
-
10 нарушение правил
* * *(напр. технического обслуживания) infringement of rules, ( эксплуатации) violation of rulesРусско-английский словарь по нефти и газу > нарушение правил
-
11 нарушение инструкции
1) Military: infringement of rules2) Business: abuse of regulationУниверсальный русско-английский словарь > нарушение инструкции
-
12 нарушение правил процедуры
Русско-английский политический словарь > нарушение правил процедуры
-
13 нарушение правил
infringement (violation, breaking) of rules© 2013 ABBYY. Все права защищены.Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > нарушение правил
-
14 процедура процедур·а
(порядок) procedure; (церемония) formality, riteнадлежащая / соответствующая процедура — appropriate / proper procedure
общепринятая / установившаяся процедура — standard procedure
обычная процедура — normal / usual procedure
судебная процедура — judicial / legal procedure, proceedings
запись / перечень процедур — record of proceedings
правила процедуры — rules of procedure, order
толковать правила процедуры — to construe / to interpret the rules of procedure
процедура выработки / принятия согласованного решения — consensus procedure
процедуры, регулирующие ликвидацию ракетных средств — procedures covering the elimination of the missile systems
Russian-english dctionary of diplomacy > процедура процедур·а
-
15 нарушение правил процедуры
1) General subject: breach of order, infringement on the procedural rules, infringement upon the procedural rules, infringement upon the rules of procedure2) Diplomatic term: infringement of the rules of procedureУниверсальный русско-английский словарь > нарушение правил процедуры
-
16 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
17 нарушение
сущ.(несоблюдение закона, постановления и т.п.) breach;contravention;defiance;infraction;infringement;offence;transgression;violation;(долга, обязанности) dereliction;(прерывание движения, процесса и т.п.) breach;disruption;disturbance;(неисправность, повреждение) breakdown;malfunction;( отклонение от нормы) abnormality- нарушение авторского права
- нарушение валютного законодательства
- нарушение владения
- нарушение воинского долга
- нарушение границы
- нарушение действующего законодательства
- нарушение доверия
- нарушение договора
- нарушение долга
- нарушение закона
- нарушение законности
- нарушение международного права
- нарушение общественного порядка
- нарушение общественного спокойствия
- нарушение обязательства
- нарушение патента
- нарушение прав человека
- нарушение правил процедуры
- нарушение правопорядка
- нарушение прайвеси
- нарушение принципов правосудия
- нарушение равновесия
- нарушение регламента
- нарушение режима пробации
- нарушение семейных отношений
- нарушение служебных обязанностей
- нарушение суверенитета государства
- нарушение тайны переписки
- нарушение таможенных правил
- нарушение трудовой дисциплины
- в нарушение
- незначительное нарушение
- процессуальное нарушение
- прямое нарушение
- серьёзное нарушение
- формальное нарушение
- частичное нарушениенарушение правил дорожного движения — traffic infringement (violation); violation of traffic safety rules
грубое (вопиющее) нарушение — flagrant (gross) infringement (violation, etc) (of); outrage (on | upon)
намеренное (умышленное) нарушение — intended (intentional) infringement (violation, etc)
преднамеренное (предумышленное) нарушение — aforethought (premeditated) infringement (violation, etc)
предшествующие \нарушениея закона — prior criminal record
-
18 нарушение
с1) покоя disturbance2) несоблюдение breach, violationнаруше́ние зако́на/пра́вил — breach/violation/infringement of the law/rules, offence/AE offense (against the law)
наруше́ние обще́ственного поря́дка — disturbance, breach of the peace
наруше́ние прав челове́ка — violation of human rights
наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния — breach/violation of traffic rules, traffic offence/AE offense
наруше́ние а́вторского пра́ва — copyright infringement
наруше́ния на вы́борах — electoral malpractice(s)
-
19 констатировать нарушение правил
Универсальный русско-английский словарь > констатировать нарушение правил
-
20 констатировать нарушение правил процедуры
1) General subject: note a violation of the rules of procedure2) Diplomatic term: note an infringement of the rules of procedureУниверсальный русско-английский словарь > констатировать нарушение правил процедуры
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infringement — [[t]ɪnfrɪ̱nʤmənt[/t]] infringements 1) N VAR: usu N of/on n An infringement is an action or situation that interferes with your rights and the freedom you are entitled to. ...infringement of privacy... They see it as an infringement on their own… … English dictionary
Rules of basketball — The rules of basketball are the rules and regulations that govern the play, officiating, equipment and procedures of basketball. The international rules are governed by the Technical Commission of the International Basketball Federation. Most… … Wikipedia
Rules of netball — Netball is a ball sport for two teams of seven players, predominantly played by women; its rules are published by the International Federation of Netball Associations. Games are played on a rectangular court divided into thirds, with a raised… … Wikipedia
Free kick (Australian rules football) — A free lick in Australian rules football is a penalty awarded by a field umpire to a player who marks a ball (catches a lick that travels 15 metres), has been infringed by an opponent or is the nearest player to a player from the opposite team… … Wikipedia
Online Copyright Infringement Liability Limitation Act — OCILLA redirects here. For the town in Georgia, United States, see Ocilla, Georgia. Online Copyright Infringement Liability Limitation Act Full title To amend title 17, United States Code, to implement the World Intellectual Property Organization … Wikipedia
Interchange (Australian rules football) — Interchange is the term used to describe a team position in Australian rules football, also often known as the bench . Players on the interchange bench are not permitted to enter the field of play unless substituting for a player during the game … Wikipedia
Australian rules football — Sport imagesize = 200px caption = High marking (catching the ball high in the air) is a key skill in Australian Rules Football union = Australian Football League nickname = Australian football (official name), Australian Rules Football, football … Wikipedia
Judo rules — This article describes the rules of judo. The main sections of the article describe the rules that apply to any situation in which judo is practiced, and those rules which apply only in judo competitions. Separate sections describe the history of … Wikipedia
List of Australian rules football incidents — The List of Australian rules football incidents is a collection of both on and off field incidents that have received media coverage involving footballers from the Australian Football League.Incidents1980s1980* Essendon Phil Carmen was suspended… … Wikipedia
List of Australian rules football terms — Australian Rules Football is a team sport played between two teams of twenty two. Some terms are often thought to be humorous or invented for comic purposes by many.This is a general glossary of the terminology used in the sport of Australian… … Wikipedia
Richard Prince — For an article on the British actor who murdered William Terriss, see Richard Archer Prince. Richard Prince Richard Prince Born August 6, 1949 (1949 08 06) … Wikipedia